Publicidad

CHAVELA VARGAS 

La Luna Grande 

Homenaje de CHAVELA VARGAS a FEDERICO GARCÍA LORCA 

‘LA LUNA GRANDE, homenaje de Chavela Vargas a Federico García Lorca’ es la realización de un proyecto que la gran dama del canto mexicano, Chavela Vargas, ha tenido guardado entre su lista de deseos durante muchos años. Revela su pasión por el poeta español, “ese rincón de mi alma”, en un CD y libro que se presentó en el Palacio de Bellas Artes de México, el 15 de abril. Los boletos se agotaron de inmediato, pero la presentación fue grabada por Canal 22 y transmitida posteriormente.

En este evento trascendental, Chavela estuvo acompañada por tres amigas muy cercanas que, de distintas maneras, comparten su pasión por la música y la poesía: la cantante española Martirio, la cantante mexicana Eugenia León y por Laura García Lorca, sobrina del poeta español y directora de la Fundación Federico García Lorca, con sede en Madrid.

LA LUNA GRANDE es la fusión de textos poéticos – 16 de Federico García Lorca y dos que son poemas compuestos por Chavela para el poeta – con la música que todos asociamos con ella. Temas como “Noche de ronda”, “La llorona” y “Amar y vivir”, interpretados por los guitarristas de Chavela, Juan Carlos Allende y Miguel Peña, combinan con el texto de la obra dramática de Lorca, sus poemas y canciones, algunos conocidos y otros menos difundidos. De esta manera, Chavela espera compartir con su público su gusto personal por la poesía y, en particular, por el don que tiene el poeta español de, “decir mucho con pocas palabras”. Los 18 temas fueron grabados en un lapso de más de año y medio de intenso trabajo de Chavela con sus músicos y productores. Para la preparación del libro, se contó con el asesoramiento de Laura García-Lorca.

El libro que acompaña el disco es la presentación de cada uno de estos textos con sus referencias bibliográficas y comentarios de Chavela, que explican por qué seleccionó cada texto, apoyada por Mario Ávila quien ha compartido largas tardes con Chavela en su casa de Tepoztlán, hablando de Lorca y acompañando sus versos con música.

KARONTE presenta 

CHAVELA VARGAS apareció en nuestra casa en el exilio de Nueva York en forma de ‘La Llorona’. Creo que tuvimos un disco que desapareció pero no antes de que nos aprendiéramos las letras e incorporáramos algunas de sus canciones a las muchas que nos habían enseñado nuestros padres, los amigos que pasaban por allí desde distintas partes del mundo, y las que nosotras, como niñas norteamericanas en los sesenta, cantábamos en esa época tan buena para la recuperación de las canciones populares y tradicionales. 

En 1993 conocí a Chavela en persona cuando vino a cantar a Madrid gracias a Manuel Arroyo. El concierto en la Sala Caracol nos afectó a las personas que tuvimos la suerte de estar ahí. Nunca hasta entonces me había conmovido tanto una voz, una manera de decir y de estar, hasta el punto de sentir que Chavela había producido una transformación en mí, que había revelado no sólo un conocimiento de lo humano sino de la naturaleza, de los elementos, y también de lo que uno intuye que está al otro lado. 

En esa época yo estaba archivando los papeles de mi abuelo Fernando de los Ríos en la Residencia de Estudiantes que fue la casa de Chavela ya siempre en Madrid. Al día siguiente de oírla cantar me senté con ella a desayunar en el comedor y no hicimos mucho más que llorar. Chavela nunca habla por hablar, y ahí entre nosotras no hacía falta nombrar las cosas que tenían una presencia tan clara. Ella estaba viviendo en la casa de Federico García Lorca, y por lo tanto con el poeta. La frontera entre los mundos de la realidad, la poesía y la muerte, apenas existen para ella. Creo que ese azar también alteró su vida, y la soledad infinita que lleva consigo ha sido sobrellevada con Federico y sus palabras. En este disco que ha hecho como una necesidad urgente de agradecimiento, hace suyos mundos y personajes tan distintos como doña Rosita, Yerma, el jinete que va hacia la muerte, el poeta hablando con su amor o don Perlimplín. No es la voz de una cantante, ni la de una actriz. Aquí no hay interpretación. Las palabras brotan de la propia fuente. Está solo la voz de la poesía. 

LAURA GARCÍA-LORCA, Madrid, febrero del 2012

Comments are closed.